翻訳と辞書
Words near each other
・ La Neuville-Vault
・ La Neuville-à-Maire
・ La Neva Francia
・ La neve nel bicchiere
・ La New Corporation
・ La Ngà River
・ La Nigérienne
・ La nipote
・ La Nitteti
・ La Niña
・ La Niña Buena
・ La Niña de fuego
・ La Niña de los Peines
・ La Niñera (Argentine TV series)
・ La niñera (Mexican TV series)
La nobla leyczon
・ La Noblette Aerodrome
・ La Noce de Pierres
・ La Noche
・ La Noche de los Bastones Largos
・ La Noche de Venus
・ La Noche de Walpurgis
・ La Noche del 10
・ La Noche del hurto
・ La noche del pecado
・ La noche es para mí
・ La noche más hermosa
・ La Noche Más Larga
・ La noche oscura
・ La Noche Triste


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

La nobla leyczon : ウィキペディア英語版
La nobla leyczon

''La nobla leyczon'' (, ''La nòbla leiçon'' in modern Occitan, "The Noble Lesson") is an anonymous text written in Old Occitan. It is the founding document〔The most important of the Waldensian literature is a poem in Provençal, ''La Nobla Leyczon'', but it is not entirely original, having been edited.()〕 of the Waldensian creed. Its sixth line, ''ben ha mil & cent an complí entierament'' (already eleven hundred years have run their course (Christ died )), places it in the early 12th century but modern scholars now date it between 1190 and 1240.〔Bosio, Enrico: La Nobla Leyczon ''considérée au point de vue de la doctrine, de la morale et de l'histoire'', Bulletin de la Société d'Histoire Vaudoise, n° 2 (dic. 1885), pp. 20-36.〕 However, the very same line varies according to which of the four manuscripts is studied: the Geneva and Dublin ones say ''mil e cen'' (1100) while the Cambridge ones both state ''mil e cccc cent'' (1400).〔Édouard Montet, ''La noble leçon, texte original d'après le manuscrit de Cambridge'', 1888, p. 4.〕 Further discrepancies include various anachronisms and the fact that Old Occitan was not spoken in the Lyon region.〔Judith Collins, ''Heritage of the Waldensians: a Sketch'', WRS Journal 3:2 (August 1996) 9-15, p.2: This pre-dates Peter of Lyons, who with his followers, were chased from Lyons about 1186, when they joined the valley dwellers, the Valdese. () The ''Lesson'' mentions the Vaudois (''Valdense'') as being already persecuted and as having already a well-known history. The idiom of the ''Nobla Leyczon'' is that of the valleys, the Romance language, and not that of the idiom of Lyons, a French dialect, which it would have been if Peter (''Valdo'') and his Poor Men had authored it.()〕 The manuscript was found in the Piedmontese valleys.〔Ralph Griffiths & George Edward Griffiths, ''The Monthly Review'', 1825, p. 259 ()〕
The 479 lines of the poem can be divided into seven parts according to the themes treated (): 1-56 deal with the end of the world; 57-229 retrace the history of the Bible; 230-265 tell of the new law; 266-333 narrate Jesus's life and works; 334-360 praise the faithful Christian Church; 361-413 relate the persecutions and the corrupted lives of papists and 414-479 explain what true repentance is.
==Opening lines==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「La nobla leyczon」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.